2020 |
Hutton, Zina; Klink, Flourish; Morimoto, Lori; Pande, Rukmini "The Culture of Fandom on Tumblr: A Roundtable Discussion" Book Chapter McCracken, Alison; Cho, Alex; Hoch, Indira Neill; Stein, Louisa (Ed.): A Tumblr Book: Platform and Cultures, Chapter 16, pp. 167-180, University of Michigan Press, 2020, ISBN: 978-0-472-90129-6. @inbook{Hutton2020, title = {"The Culture of Fandom on Tumblr: A Roundtable Discussion"}, author = {Zina Hutton and Flourish Klink and Lori Morimoto and Rukmini Pande}, editor = {Alison McCracken and Alex Cho and Indira Neill Hoch and Louisa Stein}, doi = {https://doi.org/10.3998/mpub.11537055}, isbn = {978-0-472-90129-6}, year = {2020}, date = {2020-11-06}, booktitle = {A Tumblr Book: Platform and Cultures}, pages = {167-180}, publisher = {University of Michigan Press}, chapter = {16}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {inbook} } |
2019 |
Morimoto, Lori "(Trans)Cultural Legibility and Online Yuri!!! on Ice Fandom" Journal Article Mechademia Second Arc, 12 (1), pp. 136-159, 2019. @article{Morimoto2019b, title = {"(Trans)Cultural Legibility and Online Yuri!!! on Ice Fandom"}, author = {Lori Morimoto}, doi = {https://doi.org/10.5749/mech.12.1.0136}, year = {2019}, date = {2019-11-15}, journal = {Mechademia Second Arc}, volume = {12}, number = {1}, pages = {136-159}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } |
Morimoto, Lori "Hannibal: Adaptation and Authorship in the Age of Fan Production" Book Chapter Finn, Kavita Mudan; Nielsen, EJ (Ed.): Becoming: Genre, Queerness and Transformation in NBC's Hannibal, Chapter 13, pp. 258-282, Syracuse University Press, 2019, ISBN: 9780815636366. @inbook{Morimoto2019c, title = {"Hannibal: Adaptation and Authorship in the Age of Fan Production"}, author = {Lori Morimoto}, editor = {Kavita Mudan Finn and EJ Nielsen}, url = {https://press.syr.edu/supressbooks/2986/becoming/}, isbn = {9780815636366}, year = {2019}, date = {2019-08-15}, booktitle = {Becoming: Genre, Queerness and Transformation in NBC's Hannibal}, pages = {258-282}, publisher = {Syracuse University Press}, chapter = {13}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {inbook} } |
Morimoto, Lori "Physical Disability in/and Transcultural Fandom: Conversations with my Spouse" Journal Article The Journal of Fandom Studies, 7 (1), pp. 73-77, 2019. @article{Morimoto2019, title = {"Physical Disability in/and Transcultural Fandom: Conversations with my Spouse"}, author = {Lori Morimoto}, doi = {https://doi.org/10.1386/jfs.7.1.73_1}, year = {2019}, date = {2019-03-01}, journal = {The Journal of Fandom Studies}, volume = {7}, number = {1}, pages = {73-77}, abstract = {This article, in contrast with more traditional forms of scholarly engagement, draws heavily on an interview I conducted with my spouse, who is a physically disabled fan of science fiction and fantasy, to help illuminate some of the complexities of my own area of research, transcultural fandoms. Often, when we write about disability and fandom (to the extent that we do at all), our emphasis is on issues of the accessibility of physical and virtual fan spaces. I take that up here as well, metaphorically sobbing over yet another mobility scooter damaged at the hands of possibly well-intentioned airline staff; but the article quickly comes to focus more on the multiple subjectivities that inflect any experience of fandom, including that of disabled fans. Particularly insofar as my spouse is a disabled Asian-American (Japanese/Korean) man and experiences fandom through the sometimes-conflicting lenses of race and ethnicity, disability, gender and functional heteronormativity, the experiences and impressions he recounts here reflect my own work on the fundamentally transcultural nature of fandoms and fans, in which ‘culture’ denotes not only nation-centred practices, but also those of the many subjectivities that comprise our identities.}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } This article, in contrast with more traditional forms of scholarly engagement, draws heavily on an interview I conducted with my spouse, who is a physically disabled fan of science fiction and fantasy, to help illuminate some of the complexities of my own area of research, transcultural fandoms. Often, when we write about disability and fandom (to the extent that we do at all), our emphasis is on issues of the accessibility of physical and virtual fan spaces. I take that up here as well, metaphorically sobbing over yet another mobility scooter damaged at the hands of possibly well-intentioned airline staff; but the article quickly comes to focus more on the multiple subjectivities that inflect any experience of fandom, including that of disabled fans. Particularly insofar as my spouse is a disabled Asian-American (Japanese/Korean) man and experiences fandom through the sometimes-conflicting lenses of race and ethnicity, disability, gender and functional heteronormativity, the experiences and impressions he recounts here reflect my own work on the fundamentally transcultural nature of fandoms and fans, in which ‘culture’ denotes not only nation-centred practices, but also those of the many subjectivities that comprise our identities. |
Morimoto, Lori "From Imagined Communities to Contact Zones: American Monoculture in Transatlantic Fandoms" Book Chapter Pearson, Roberta; Hilmes, Michele; Hills, Matt (Ed.): Transatlantic Television Drama: Industries, Programs, and Fans, Chapter 13, pp. 273-290, Oxford University Press, 2019, ISBN: 9780190663124. @inbook{Morimoto2019d, title = {"From Imagined Communities to Contact Zones: American Monoculture in Transatlantic Fandoms"}, author = {Lori Morimoto}, editor = {Roberta Pearson and Michele Hilmes and Matt Hills}, doi = {DOI:10.1093/oso/9780190663124.003.0017}, isbn = {9780190663124}, year = {2019}, date = {2019-01-15}, booktitle = {Transatlantic Television Drama: Industries, Programs, and Fans}, pages = {273-290}, publisher = {Oxford University Press}, chapter = {13}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {inbook} } |
2018 |
Morimoto, Lori; Stein, Louisa "Editorial: Tumblr and Fandom" Journal Article Transformative Works and Cultures, 27 , 2018. @article{Morimoto2018, title = {"Editorial: Tumblr and Fandom"}, author = {Lori Morimoto and Louisa Stein}, doi = {http://dx.doi.org/10.3983/twc.2018.1580}, year = {2018}, date = {2018-06-15}, journal = {Transformative Works and Cultures}, volume = {27}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } |
Morimoto, Lori "The 'Totoro Meme' and the Politics of Transfandom Pleasure" Journal Article East Asian Journal of Popular Culture, 4 (1), pp. 77-92, 2018. @article{Morimoto2018b, title = {"The 'Totoro Meme' and the Politics of Transfandom Pleasure"}, author = {Lori Morimoto}, doi = {https://doi.org/10.1386/eapc.4.1.77_1}, year = {2018}, date = {2018-04-01}, journal = {East Asian Journal of Popular Culture}, volume = {4}, number = {1}, pages = {77-92}, abstract = {This article is an exploration of the ‘Totoro meme’ as a site of affective, transfandom pleasure. In the Totoro meme, Japanese and non-Japanese fans alike appropriate the now-iconic image of Satsuki, Mei and an umbrella-toting Totoro at a bus stop from Hayao Miyazaki’s 1988 film, Tonari no Totoro (My Neighbor Totoro), to their own fannish ends, creating fan art that inserts favourite characters from other media into the scene in ways that often have a doubled semiotic resonance. I argue that this meme is characteristic not of the global appropriation of a broad ‘Japanese anime style’, per se, but a specific, affectively appealing ‘Ghibli style’, one that is fully part of non-Japanese fans’ own popular cultural repertoires. In its cross-border merging of globally circulating Studio Ghibli aesthetics with other fan-favourite media, I contend that the Totoro meme and its associated fanworks are in fact wholly congruent with, and representative of, what Matt Hills has termed ‘trans-fandom’ (2015), contemporary practices of ‘navigating across and combining and fusing fandoms’ (Hills 2015: 159). I conclude with a consideration of the implications of what might be termed ‘corporate transfandom’ in the context of transfannish citations of Kaze no tani no Naushika (Nausicaä of the Valley of the Wind) (Miyazaki, 1984) in Star Wars: The Force Awakens (Abrams, 2015).}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } This article is an exploration of the ‘Totoro meme’ as a site of affective, transfandom pleasure. In the Totoro meme, Japanese and non-Japanese fans alike appropriate the now-iconic image of Satsuki, Mei and an umbrella-toting Totoro at a bus stop from Hayao Miyazaki’s 1988 film, Tonari no Totoro (My Neighbor Totoro), to their own fannish ends, creating fan art that inserts favourite characters from other media into the scene in ways that often have a doubled semiotic resonance. I argue that this meme is characteristic not of the global appropriation of a broad ‘Japanese anime style’, per se, but a specific, affectively appealing ‘Ghibli style’, one that is fully part of non-Japanese fans’ own popular cultural repertoires. In its cross-border merging of globally circulating Studio Ghibli aesthetics with other fan-favourite media, I contend that the Totoro meme and its associated fanworks are in fact wholly congruent with, and representative of, what Matt Hills has termed ‘trans-fandom’ (2015), contemporary practices of ‘navigating across and combining and fusing fandoms’ (Hills 2015: 159). I conclude with a consideration of the implications of what might be termed ‘corporate transfandom’ in the context of transfannish citations of Kaze no tani no Naushika (Nausicaä of the Valley of the Wind) (Miyazaki, 1984) in Star Wars: The Force Awakens (Abrams, 2015). |
Morimoto, Lori "Ontological Security and the Politics of Transcultural Fandom" Book Chapter Booth, Paul (Ed.): A Companion to Media Fandom and Fan Studies, pp. 257-275, Wiley-Blackwell, 2018, ISBN: 9781119237211. @inbook{Morimoto2018c, title = {"Ontological Security and the Politics of Transcultural Fandom"}, author = {Lori Morimoto}, editor = {Paul Booth}, doi = {10.1002/9781119237211}, isbn = {9781119237211}, year = {2018}, date = {2018-03-25}, booktitle = {A Companion to Media Fandom and Fan Studies}, pages = {257-275}, publisher = {Wiley-Blackwell}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {inbook} } |
Shrestova, Sanghita; Morimoto, Lori "The State of Fandom Studies 2018: Lori Morimoto & Sanghita Shrestova" Online Jenkins, Henry (Ed.): 2018. @online{Shrestova2018, title = {"The State of Fandom Studies 2018: Lori Morimoto & Sanghita Shrestova"}, author = {Sanghita Shrestova and Lori Morimoto}, editor = {Henry Jenkins}, url = {http://henryjenkins.org/blog/2018/3/12/the-state-of-fandom-studies-2018}, year = {2018}, date = {2018-03-12}, booktitle = {Confessions of an Aca-Fan}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {online} } |
2017 |
Morimoto, Lori "Transnational Media Fan Studies" Book Chapter Scott, Suzanne; Click, Melissa (Ed.): The Routledge Companion to Media Fandom, Chapter 29, pp. 280-288, Routledge, 2017, ISBN: 9781138638921. @inbook{Morimoto2017b, title = {"Transnational Media Fan Studies"}, author = {Lori Morimoto}, editor = {Suzanne Scott and Melissa Click}, doi = {10.4324/9781315637518.ch29}, isbn = {9781138638921}, year = {2017}, date = {2017-11-15}, booktitle = {The Routledge Companion to Media Fandom}, pages = {280-288}, publisher = {Routledge}, chapter = {29}, abstract = {The terms ‘fandom’, ‘fan’, and even ‘fan studies’ appear to be, at first glance, self-evident. But considered in the context of both fan cultures and scholarship outside the English language-centered West, we begin to see the assumptions that underlie them. Whether we are talking about Japanese fans of manga and anime (somewhat codified itself, both given the diversity of Japanese fan practices and objects, as well as non-Western fandoms generally), the Korean Wave, Nigerian fans of Bollywood films, and so on, scholarship of ‘transnational media fans’ is often confined to the periphery by virtue of its seeming irrelevance to the work of fan studies proper. It might be argued that such practices and cultures actually were peripheral to English language, Western fandoms of the past, part of an analog era in which transnational media distribution and circulation were firmly under the control of media corporations, and fandoms around the world seldom mixed. Yet, in disregarding even these bygone fan cultures, we demonstrate a somewhat alarming lack of interest in a comparative approach to fan studies; one that, in turn, reifies the foundational concepts of fan studies—transformative works, gift economy, affirmational fandom, among others—to reflect little more than our own English language habitus.}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {inbook} } The terms ‘fandom’, ‘fan’, and even ‘fan studies’ appear to be, at first glance, self-evident. But considered in the context of both fan cultures and scholarship outside the English language-centered West, we begin to see the assumptions that underlie them. Whether we are talking about Japanese fans of manga and anime (somewhat codified itself, both given the diversity of Japanese fan practices and objects, as well as non-Western fandoms generally), the Korean Wave, Nigerian fans of Bollywood films, and so on, scholarship of ‘transnational media fans’ is often confined to the periphery by virtue of its seeming irrelevance to the work of fan studies proper. It might be argued that such practices and cultures actually were peripheral to English language, Western fandoms of the past, part of an analog era in which transnational media distribution and circulation were firmly under the control of media corporations, and fandoms around the world seldom mixed. Yet, in disregarding even these bygone fan cultures, we demonstrate a somewhat alarming lack of interest in a comparative approach to fan studies; one that, in turn, reifies the foundational concepts of fan studies—transformative works, gift economy, affirmational fandom, among others—to reflect little more than our own English language habitus. |
Morimoto, Lori; Chin, Bertha "Reimagining the Imagined Community: Online Fandoms in the Age of Global Convergence" Book Chapter Gray, Jonathan; Sandvoss, Cornell; Harrington, Lee C (Ed.): Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, Second Edition, pp. 174-189, New York University Press, 2017, ISBN: 9781479812769. @inbook{Morimoto2017c, title = {"Reimagining the Imagined Community: Online Fandoms in the Age of Global Convergence"}, author = {Lori Morimoto and Bertha Chin}, editor = {Jonathan Gray and Cornell Sandvoss and C. Lee Harrington}, url = {https://nyupress.org/9781479812769/fandom-second-edition/}, isbn = {9781479812769}, year = {2017}, date = {2017-08-01}, booktitle = {Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, Second Edition}, pages = {174-189}, publisher = {New York University Press}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {inbook} } |
Creekmur, Corey; Kohnen, Melanie; McIntosh, Jonathan; Morimoto, Lori; Morrissey, Katherine; Scott, Suzanne; Stein, Louisa "Roundtable on Videographic Criticism: Vidding and Remix" Miscellaneous 2017. @misc{Creekmur2017, title = {"Roundtable on Videographic Criticism: Vidding and Remix"}, author = {Corey Creekmur and Melanie Kohnen and Jonathan McIntosh and Lori Morimoto and Katherine Morrissey and Suzanne Scott and Louisa Stein}, doi = {10.1353/cj.2017.0044}, year = {2017}, date = {2017-06-01}, abstract = {In place of a traditional set of book reviews, we offer a conversation among five scholars and remix practitioners on the interrelationships between videographic criticism and other evolving forms of video remix, including political remix and making fanvids. This conversation explores remix, broadly defined as the practice of appropriating, decontextualizing, and recontextualizing media content to create new meanings. While all the participants in this conversation work with and on remix under this broad definition, the contributors to this roundtable situate themselves within interrelated yet distinct communities of practice. The conversation thus demonstrates how “forms” of remix video are constantly proliferating and hybridizing, with parallels and contradictions developing within separate but related communities and aesthetic traditions. As much as we and the participants may strive to discuss specific categories of remix video to convey the breadth and diversity of this form of audiovisual argumentation, it is important to note from the outset that these categories will inevitably overlap and occupy different “genres” simultaneously. In other words, a “fanvid” (also known as a “vid”) might also be classified as a political remix video (or PRV), and vice versa, or it might even occupy both categories simultaneously, depending on who is doing the defining and for what purpose. Indeed, some terminology has shifted within communities, in part because of concerns about perception: some vidders arguably drop the prefix “fan” from the terms “fanvid” and “fanvidding” in part to avoid the perception that vidding is only celebratory and emotional rather than critical and artistic. Moreover, the conversation references some modes of remix such as machinima (video-game remix) only in passing; we hope that future conversations will explore the interrelationships between an even wider diversity of remix forms and practices.}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {misc} } In place of a traditional set of book reviews, we offer a conversation among five scholars and remix practitioners on the interrelationships between videographic criticism and other evolving forms of video remix, including political remix and making fanvids. This conversation explores remix, broadly defined as the practice of appropriating, decontextualizing, and recontextualizing media content to create new meanings. While all the participants in this conversation work with and on remix under this broad definition, the contributors to this roundtable situate themselves within interrelated yet distinct communities of practice. The conversation thus demonstrates how “forms” of remix video are constantly proliferating and hybridizing, with parallels and contradictions developing within separate but related communities and aesthetic traditions. As much as we and the participants may strive to discuss specific categories of remix video to convey the breadth and diversity of this form of audiovisual argumentation, it is important to note from the outset that these categories will inevitably overlap and occupy different “genres” simultaneously. In other words, a “fanvid” (also known as a “vid”) might also be classified as a political remix video (or PRV), and vice versa, or it might even occupy both categories simultaneously, depending on who is doing the defining and for what purpose. Indeed, some terminology has shifted within communities, in part because of concerns about perception: some vidders arguably drop the prefix “fan” from the terms “fanvid” and “fanvidding” in part to avoid the perception that vidding is only celebratory and emotional rather than critical and artistic. Moreover, the conversation references some modes of remix such as machinima (video-game remix) only in passing; we hope that future conversations will explore the interrelationships between an even wider diversity of remix forms and practices. |
Morimoto, Lori "Sherlock (Holmes) in Japanese (Fan) Works" Journal Article Transformative Works and Cultures, 23 , 2017. @article{Morimoto2017, title = {"Sherlock (Holmes) in Japanese (Fan) Works"}, author = {Lori Morimoto}, doi = {https://doi.org/10.3983/twc.2017.0971}, year = {2017}, date = {2017-03-15}, journal = {Transformative Works and Cultures}, volume = {23}, abstract = {I explore the history of Japanese writing centered on Sherlock Holmes as a means of interrogating the 2014 BBC Sherlock pastiche John and Sherlock Casebook 1: Jon, zenchi renmei e iku (The stark naked league), written by Japanese Sherlockian Kitahara Naohiko for mainstream publication by the publishing house Hayakawa shobō. I argue that exploration of the Japanese (fan) cultural contexts of Kitahara's book begins to reveal the limits of the Anglo-American-centered framework through which fan studies scholars explore fan/producer relationships.}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } I explore the history of Japanese writing centered on Sherlock Holmes as a means of interrogating the 2014 BBC Sherlock pastiche John and Sherlock Casebook 1: Jon, zenchi renmei e iku (The stark naked league), written by Japanese Sherlockian Kitahara Naohiko for mainstream publication by the publishing house Hayakawa shobō. I argue that exploration of the Japanese (fan) cultural contexts of Kitahara's book begins to reveal the limits of the Anglo-American-centered framework through which fan studies scholars explore fan/producer relationships. |
2016 |
Morimoto, Lori "hannibal: a fanvid" Journal Article [in]Transition: Journal of Videographic Film & Moving Image Studies, 3 (4), 2016. @article{Morimoto2016, title = {"hannibal: a fanvid"}, author = {Lori Morimoto}, url = {http://mediacommons.org/intransition/2016/10/06/hannibal-fanvid}, year = {2016}, date = {2016-12-01}, journal = {[in]Transition: Journal of Videographic Film & Moving Image Studies}, volume = {3}, number = {4}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } |
Morimoto, Lori Hitchcock "The Good Fandom: Depicting Japanese Female Fans in Moonlight Express, Moumantai, and Hong Kong Star Fans" Book Chapter Booth, Paul; Bennett, Lucy (Ed.): Seeing Fans: Representations of Fandom in Media and Popular Culture, Chapter 23, pp. 239-250, Bloomsbury, 2016, ISBN: 9781501318450. @inbook{Morimoto2016b, title = {"The Good Fandom: Depicting Japanese Female Fans in Moonlight Express, Moumantai, and Hong Kong Star Fans"}, author = {Lori Hitchcock Morimoto}, editor = {Paul Booth and Lucy Bennett}, url = {https://www.bloomsbury.com/uk/seeing-fans-9781501318450/}, isbn = {9781501318450}, year = {2016}, date = {2016-07-17}, booktitle = {Seeing Fans: Representations of Fandom in Media and Popular Culture}, pages = {239-250}, publisher = {Bloomsbury}, chapter = {23}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {inbook} } |
2015 |
Chin, Bertha; Morimoto, Lori Hitchcock "Editorial: Fan and Fan Studies in Transnational Context" Journal Article Participations: Journal of Audience and Reception Studies, 12 (2), pp. 174-179, 2015. @article{Chin2015, title = {"Editorial: Fan and Fan Studies in Transnational Context"}, author = {Bertha Chin and Lori Hitchcock Morimoto}, url = {https://www.participations.org/Volume%2012/Issue%202/10.pdf}, year = {2015}, date = {2015-11-01}, journal = {Participations: Journal of Audience and Reception Studies}, volume = {12}, number = {2}, pages = {174-179}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } |
2013 |
Morimoto, Lori Hitchcock "Trans-cult-ural Fandom: Desire, Technology, and the Transformation of Fan Subjectivities in the Japanese Female Fandom of Hong Kong Stars" Journal Article Transformative Works and Cultures, 14 , 2013. @article{Morimoto2013, title = {"Trans-cult-ural Fandom: Desire, Technology, and the Transformation of Fan Subjectivities in the Japanese Female Fandom of Hong Kong Stars"}, author = {Lori Hitchcock Morimoto}, doi = {https://doi.org/10.3983/twc.2013.0494}, year = {2013}, date = {2013-09-15}, journal = {Transformative Works and Cultures}, volume = {14}, abstract = {This essay examines the ways in which affective desire and new media technologies were mobilized by Japanese female fans of Hong Kong films and stars to produce a fan subjectivity that was at once cult and transcultural. The origins of this fandom, which flourished from around 1985 through the 1990s, lay in structural affinities of the Japanese and Hong Kong entertainment industries of the 1980s, as well as the ways in which popular stars of both places were expected to perform their stardom. In particular, a shared valuing of stars' relatability and approachability translated, for Japanese fans, into a seemingly paradoxical sense of intimacy with the stars of another culture, an intimacy that was fostered and heightened by women's pursuit of Hong Kong media outside the official distribution channels of the Japanese media industry. I examine the knowledges required by women to seek out favorite stars' films on VHS and VCD, as well as the sites of such consumption, which combined in the production of what I tentatively term a trans-cult-ural fan subjectivity that was at once cultish in its intensity and desire for ownership, as well as transcultural in its performance by fans.}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } This essay examines the ways in which affective desire and new media technologies were mobilized by Japanese female fans of Hong Kong films and stars to produce a fan subjectivity that was at once cult and transcultural. The origins of this fandom, which flourished from around 1985 through the 1990s, lay in structural affinities of the Japanese and Hong Kong entertainment industries of the 1980s, as well as the ways in which popular stars of both places were expected to perform their stardom. In particular, a shared valuing of stars' relatability and approachability translated, for Japanese fans, into a seemingly paradoxical sense of intimacy with the stars of another culture, an intimacy that was fostered and heightened by women's pursuit of Hong Kong media outside the official distribution channels of the Japanese media industry. I examine the knowledges required by women to seek out favorite stars' films on VHS and VCD, as well as the sites of such consumption, which combined in the production of what I tentatively term a trans-cult-ural fan subjectivity that was at once cultish in its intensity and desire for ownership, as well as transcultural in its performance by fans. |
Chin, Bertha; Morimoto, Lori Hitchcock "Towards a Theory of Transcultural Fandom" Journal Article Participations: Journal of Audience and Reception Studies, 10 (1), pp. 92-108, 2013. @article{Chin2013, title = {"Towards a Theory of Transcultural Fandom"}, author = {Bertha Chin and Lori Hitchcock Morimoto}, url = {https://www.participations.org/Volume%2010/Issue%201/7%20Chin%20&%20Morimoto%2010.1.pdf}, year = {2013}, date = {2013-05-01}, journal = {Participations: Journal of Audience and Reception Studies}, volume = {10}, number = {1}, pages = {92-108}, abstract = {In this discussion, we advocate for a broad(er) model of transcultural fandom studies that, in shifting focus to the affective affinities that spark fan interest in transcultural fan objects, is intended as a corrective to nation-centred analyses of border-crossing fandoms. It is our contention that the binary approach to transnational fandom maintained by media globalisation scholars such as Koichi Iwabuchi, writing in the East Asian context, does little to advance our understanding of both why fans engage in cross-border fandoms, and the implications of fannish activity on how we understand the global flow of media texts. In this essay, we consider an alternative approach to transcultural fandoms that is concerned less with nations than with fans themselves. We seek here neither to redeem nor condemn fans, but rather to situate them within their myriad contexts – not only sociopolitical and economic, but equally popular and fan cultural, sexual, gender, and so on.}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } In this discussion, we advocate for a broad(er) model of transcultural fandom studies that, in shifting focus to the affective affinities that spark fan interest in transcultural fan objects, is intended as a corrective to nation-centred analyses of border-crossing fandoms. It is our contention that the binary approach to transnational fandom maintained by media globalisation scholars such as Koichi Iwabuchi, writing in the East Asian context, does little to advance our understanding of both why fans engage in cross-border fandoms, and the implications of fannish activity on how we understand the global flow of media texts. In this essay, we consider an alternative approach to transcultural fandoms that is concerned less with nations than with fans themselves. We seek here neither to redeem nor condemn fans, but rather to situate them within their myriad contexts – not only sociopolitical and economic, but equally popular and fan cultural, sexual, gender, and so on. |
2004 |
Hitchcock, Lori "Third Culture Kids: A Bakhtinian Analysis of Language and Multiculturalism in Swallowtail Butterfly" Journal Article Scope: An On-Line Journal of Film Studies, 2004. @article{Hitchcock2004, title = {"Third Culture Kids: A Bakhtinian Analysis of Language and Multiculturalism in Swallowtail Butterfly"}, author = {Lori Hitchcock}, url = {https://www.nottingham.ac.uk/scope/documents/2004/february-2004/hitchcock.pdf}, year = {2004}, date = {2004-02-01}, journal = {Scope: An On-Line Journal of Film Studies}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } |
2002 |
Hitchcock, Lori "Transnational Film and the Politics of Becoming: Negotiating East Asian Identity in Hong Kong Night Club and Moonlight Express" Journal Article Asian Cinema, 13 (1), pp. 67-86, 2002. @article{Hitchcock2002, title = {"Transnational Film and the Politics of Becoming: Negotiating East Asian Identity in Hong Kong Night Club and Moonlight Express"}, author = {Lori Hitchcock}, url = {https://www.ingentaconnect.com/content/intellect/ac/2002/00000013/00000001/art00008}, doi = {https://doi.org/10.1386/ac.13.1.67_1}, year = {2002}, date = {2002-03-01}, journal = {Asian Cinema}, volume = {13}, number = {1}, pages = {67-86}, keywords = {}, pubstate = {published}, tppubtype = {article} } |
Publications
2020 |
"The Culture of Fandom on Tumblr: A Roundtable Discussion" Book Chapter McCracken, Alison; Cho, Alex; Hoch, Indira Neill; Stein, Louisa (Ed.): A Tumblr Book: Platform and Cultures, Chapter 16, pp. 167-180, University of Michigan Press, 2020, ISBN: 978-0-472-90129-6. |
2019 |
"(Trans)Cultural Legibility and Online Yuri!!! on Ice Fandom" Journal Article Mechademia Second Arc, 12 (1), pp. 136-159, 2019. |
"Hannibal: Adaptation and Authorship in the Age of Fan Production" Book Chapter Finn, Kavita Mudan; Nielsen, EJ (Ed.): Becoming: Genre, Queerness and Transformation in NBC's Hannibal, Chapter 13, pp. 258-282, Syracuse University Press, 2019, ISBN: 9780815636366. |
"Physical Disability in/and Transcultural Fandom: Conversations with my Spouse" Journal Article The Journal of Fandom Studies, 7 (1), pp. 73-77, 2019. |
"From Imagined Communities to Contact Zones: American Monoculture in Transatlantic Fandoms" Book Chapter Pearson, Roberta; Hilmes, Michele; Hills, Matt (Ed.): Transatlantic Television Drama: Industries, Programs, and Fans, Chapter 13, pp. 273-290, Oxford University Press, 2019, ISBN: 9780190663124. |
2018 |
"Editorial: Tumblr and Fandom" Journal Article Transformative Works and Cultures, 27 , 2018. |
"The 'Totoro Meme' and the Politics of Transfandom Pleasure" Journal Article East Asian Journal of Popular Culture, 4 (1), pp. 77-92, 2018. |
"Ontological Security and the Politics of Transcultural Fandom" Book Chapter Booth, Paul (Ed.): A Companion to Media Fandom and Fan Studies, pp. 257-275, Wiley-Blackwell, 2018, ISBN: 9781119237211. |
"The State of Fandom Studies 2018: Lori Morimoto & Sanghita Shrestova" Online Jenkins, Henry (Ed.): 2018. |
2017 |
"Transnational Media Fan Studies" Book Chapter Scott, Suzanne; Click, Melissa (Ed.): The Routledge Companion to Media Fandom, Chapter 29, pp. 280-288, Routledge, 2017, ISBN: 9781138638921. |
"Reimagining the Imagined Community: Online Fandoms in the Age of Global Convergence" Book Chapter Gray, Jonathan; Sandvoss, Cornell; Harrington, Lee C (Ed.): Fandom: Identities and Communities in a Mediated World, Second Edition, pp. 174-189, New York University Press, 2017, ISBN: 9781479812769. |
"Roundtable on Videographic Criticism: Vidding and Remix" Miscellaneous 2017. |
"Sherlock (Holmes) in Japanese (Fan) Works" Journal Article Transformative Works and Cultures, 23 , 2017. |
2016 |
"hannibal: a fanvid" Journal Article [in]Transition: Journal of Videographic Film & Moving Image Studies, 3 (4), 2016. |
"The Good Fandom: Depicting Japanese Female Fans in Moonlight Express, Moumantai, and Hong Kong Star Fans" Book Chapter Booth, Paul; Bennett, Lucy (Ed.): Seeing Fans: Representations of Fandom in Media and Popular Culture, Chapter 23, pp. 239-250, Bloomsbury, 2016, ISBN: 9781501318450. |
2015 |
"Editorial: Fan and Fan Studies in Transnational Context" Journal Article Participations: Journal of Audience and Reception Studies, 12 (2), pp. 174-179, 2015. |
2013 |
"Trans-cult-ural Fandom: Desire, Technology, and the Transformation of Fan Subjectivities in the Japanese Female Fandom of Hong Kong Stars" Journal Article Transformative Works and Cultures, 14 , 2013. |
"Towards a Theory of Transcultural Fandom" Journal Article Participations: Journal of Audience and Reception Studies, 10 (1), pp. 92-108, 2013. |
2004 |
"Third Culture Kids: A Bakhtinian Analysis of Language and Multiculturalism in Swallowtail Butterfly" Journal Article Scope: An On-Line Journal of Film Studies, 2004. |
2002 |
"Transnational Film and the Politics of Becoming: Negotiating East Asian Identity in Hong Kong Night Club and Moonlight Express" Journal Article Asian Cinema, 13 (1), pp. 67-86, 2002. |